अहं तुष्टोऽस्मि ते वत्स वरं वरय सुव्रत । अखंडितैर्बिल्वपत्रैस्त्रिकाले यत्त्वयार्चितः
ahaṃ tuṣṭo'smi te vatsa varaṃ varaya suvrata | akhaṃḍitairbilvapatraistrikāle yattvayārcitaḥ
“Hỡi con yêu, Ta hài lòng về con. Này người kiên định giới nguyện, hãy chọn một ân phúc—vì con đã thờ phụng Ta ba thời mỗi ngày bằng những lá bilva nguyên vẹn.”
Śiva (Hara)
Scene: Śiva addresses the devotee tenderly as ‘vatṣa’, offering a boon; the devotee stands with folded hands, bilva leaves and pūjā items visible, the liṅga shrine glowing.
Disciplined daily worship (tri-kāla arcana) with purity of offering draws Śiva’s direct favor and the granting of boons.
The setting belongs to a Tīrthamāhātmya episode in Nāgara Khaṇḍa; this verse highlights the sacred practice (bilva-arcana) more than a named geography.
Worship Śiva three times daily using akhaṇḍita (unbroken) bilva leaves as an offering.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.