आयुः परं मनुष्याणां शतसंख्यं सुरेश्वर । नागानां च तरूणां च वर्षाणां यत्र नाधिकम्
āyuḥ paraṃ manuṣyāṇāṃ śatasaṃkhyaṃ sureśvara | nāgānāṃ ca tarūṇāṃ ca varṣāṇāṃ yatra nādhikam
Hỡi Chúa tể chư thiên, trong thời ấy tuổi thọ tối đa của loài người chỉ khoảng một trăm năm; và ngay cả loài rắn (nāga) cùng cây cối, số năm cũng không vượt hơn thế.
Unspecified narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya dialogue context)
Type: kshetra
Listener: Sureśvara (addressed)
Scene: A measuring staff or hourglass motif beside a human figure; nāga and a great tree shown with shortened shadow-lengths, symbolizing reduced lifespan across species; a sage gestures toward dharma.
Life becomes shorter and more fragile in Kali-yuga, urging urgency in dharma, devotion, and merit-making acts.
None; the verse gives a general yuga description within the tīrtha-māhātmya setting.
No direct prescription, but the implication supports timely practice of dāna, vrata, and tīrtha-sevā.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.