ततस्तस्यां समारुह्य स्वशक्त्या यत्समाहृतम् । दानार्थं पूर्वमायोज्यं शिक्येन्यस्मिन्नरोत्तम
tatastasyāṃ samāruhya svaśaktyā yatsamāhṛtam | dānārthaṃ pūrvamāyojyaṃ śikyenyasminnarottama
Rồi, bước lên chiếc cân ấy; mọi vật đã gom góp tùy theo sức mình phải được sắp đặt trước để làm bố thí trong chiếc túi treo—hỡi bậc tối thượng trong loài người—ngay trên chiếc cân đó.
Skanda (deduced; instructional address “narottama”)
Type: ghat
Listener: King (rājan / narottama addressed)
Scene: A pilgrim/king is guided to mount a suspended balance-platform; attendants place prepared gifts into a sling (śikya) as part of a tīrtha rite near water.
True charity is proportional and sincere—giving ‘according to one’s capacity’ is itself dharmic excellence.
The verse is procedural within the tīrtha-māhātmya chapter; it does not specify the site in the provided excerpt.
Mounting the tulā and placing previously gathered donation-items into the sling to begin the tulādāna offering sequence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.