ईश्वर उवाच । यदि चेत्तामसं कर्म त्यक्त्वा कर्मसु जायते । तदा ज्ञानमयो योगी जीवतां मोक्षदायकः
īśvara uvāca | yadi cettāmasaṃ karma tyaktvā karmasu jāyate | tadā jñānamayo yogī jīvatāṃ mokṣadāyakaḥ
Īśvara phán: Nếu người ấy từ bỏ hành vi thuộc tính tamas, mà vẫn chuyên cần trong những bổn phận chân chánh, thì vị yogin—được kết thành bởi trí tuệ—sẽ trở thành người ban giải thoát ngay khi còn sống.
Īśvara (as explicitly stated)
Type: kshetra
Scene: Īśvara as teacher speaks to a seeker: one hand in instruction (vyākhyāna mudrā), the other indicating a path where dark, smoky ‘tamas’ is left behind and a bright road of dharmic action continues toward a luminous peak of knowledge.
Renouncing tamasic conduct while performing purified duty transforms one into a knowledge-filled yogin oriented to liberation.
The instruction is delivered within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting of Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha narrative.
A behavioral vow is implied: give up tāmasic actions and perform dhārmic karma with spiritual intent.