Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । यदि चेत्तामसं कर्म त्यक्त्वा कर्मसु जायते । तदा ज्ञानमयो योगी जीवतां मोक्षदायकः

īśvara uvāca | yadi cettāmasaṃ karma tyaktvā karmasu jāyate | tadā jñānamayo yogī jīvatāṃ mokṣadāyakaḥ

Īśvara phán: Nếu người ấy từ bỏ hành vi thuộc tính tamas, mà vẫn chuyên cần trong những bổn phận chân chánh, thì vị yogin—được kết thành bởi trí tuệ—sẽ trở thành người ban giải thoát ngay khi còn sống.

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd sg
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
चेत्if indeed
चेत्:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त/सम्भावना-अव्यय (if indeed)
तामसम्tamasic
तामसम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; adjective qualifying कर्म
कर्मaction
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootत्यज् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive): having abandoned
कर्मसुin actions
कर्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; Locative plural (in actions)
जायतेis born / arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd sg; आत्मनेपद
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb)
ज्ञानमयःfilled with knowledge
ज्ञानमयः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुष (ज्ञानेन मयः/पूर्णः) qualifying योगी
योगीa yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
जीवताम्of living beings
जीवताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजीवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural (of living beings)
मोक्षदायकःgiver of liberation
मोक्षदायकः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + दायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुष (मोक्षं ददाति) qualifying योगी

Īśvara (as explicitly stated)

Type: kshetra

Scene: Īśvara as teacher speaks to a seeker: one hand in instruction (vyākhyāna mudrā), the other indicating a path where dark, smoky ‘tamas’ is left behind and a bright road of dharmic action continues toward a luminous peak of knowledge.

Ī
Īśvara
T
tāmasa karma
Y
yogin
M
mokṣa

FAQs

Renouncing tamasic conduct while performing purified duty transforms one into a knowledge-filled yogin oriented to liberation.

The instruction is delivered within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting of Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha narrative.

A behavioral vow is implied: give up tāmasic actions and perform dhārmic karma with spiritual intent.