अपुत्रो लभते पुत्रान्धनार्थी धनमाप्नुयात् । निष्कामस्तु पुनर्मोक्षं नरो याति न संशयः
aputro labhate putrāndhanārthī dhanamāpnuyāt | niṣkāmastu punarmokṣaṃ naro yāti na saṃśayaḥ
Người hiếm muộn sẽ được con trai; kẻ cầu tài sẽ được của cải. Còn người vô dục thì đạt giải thoát (mokṣa) — điều ấy không nghi ngờ.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Dvija-sattamāḥ (assembled sages/brāhmaṇas)
Scene: A pilgrim couple praying for a child, a merchant offering wealth, and a serene ascetic with folded hands—each before the presiding deity of the kṣetra; the deity’s grace radiates differently to each according to intent, culminating in a luminous path of liberation for the desireless.
The kṣetra grants worldly aims to those who seek them, yet it ultimately rewards desireless devotion with mokṣa.
The Śaiva kṣetra being praised in this Tīrthamāhātmya passage, renowned for granting both bhukti (worldly enjoyments) and mukti (liberation).
No single rite is specified in this verse; it states the results (phala) of devoted observance in the kṣetra, especially with niṣkāma intent.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.