Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

मालाधरः पाशधरः शृङ्गी च नरनस्तथा । पुण्योत्कटः शालिभद्रो महाभद्रो विभद्रकः

mālādharaḥ pāśadharaḥ śṛṅgī ca naranastathā | puṇyotkaṭaḥ śālibhadro mahābhadro vibhadrakaḥ

Có Mālādhara, Pāśadhara và Śṛṅgī, cùng với Naranas; Puṇyotkaṭa, Śālibhadra, Mahābhadra và Vibhadraka cũng đều hiện diện nơi ấy.

मालाधरःgarland-bearer
मालाधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मालायाः धरः)
पाशधरःnoose-bearer
पाशधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाशस्य/पाशान् धरः)
शृङ्गीhorned one
शृङ्गी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशृङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (possessive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नरनःNarana (proper name)
नरनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरन (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामपद
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: 'likewise/also')
पुण्योत्कटःthe intensely auspicious one
पुण्योत्कटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + उत्कट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (पुण्यः उत्कटः)
शालिभद्रःŚālibhadra (proper name)
शालिभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशालि (प्रातिपदिक) + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (शालिः भद्रः)
महाभद्रःMahābhadra (greatly auspicious one/name)
महाभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् भद्रः)
विभद्रकःVibhadraka (proper name)
विभद्रकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि- (उपसर्ग) + भद्रक (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गपूर्वक-नाम

Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa; not explicit in snippet)

Scene: Gaṇas bearing garlands and nooses, horned/crested figures (Śṛṅgī), and auspiciously named attendants (Puṇyotkaṭa, Śālibhadra, Mahābhadra, Vibhadraka) arranged as a ceremonial guard around the divine couple.

M
Mālādhara
P
Pāśadhara
Ś
Śṛṅgī
N
Naranas
P
Puṇyotkaṭa
Ś
Śālibhadra
M
Mahābhadra
V
Vibhadraka

FAQs

It reinforces the majesty of Śiva’s presence—where the Lord is invoked, myriad auspicious forces (gaṇas) are also present.

Not named in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya setting of the chapter.

No ritual instruction appears here.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App