तावद्दरिद्रता लोके तावद्गर्जति पातकम् । तावत्क्लेशाः शरीरेऽस्मिन्न यावत्पूजयेद्धरिम्
tāvaddaridratā loke tāvadgarjati pātakam | tāvatkleśāḥ śarīre'sminna yāvatpūjayeddharim
Chừng nào chưa thờ phụng Hari, thì nghèo khổ còn ở đời, tội lỗi gầm vang, và các khổ não vẫn bám trụ ngay trong thân này.
Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrative voice)
Type: kshetra
Scene: A householder afflicted by poverty and illness hears a tīrtha-pravacana; as he turns to worship Hari, dark clouds labeled pāpa and kleśa disperse, replaced by a calm radiance.
Neglect of worship sustains suffering; devotion to Hari is presented as the turning point that pacifies sin and distress.
No particular tīrtha is named in this verse; it functions as a concluding exhortation within the broader Tīrthamāhātmya.
Worship Hari (pūjā) as the decisive practice to overcome pātaka (sin), kleśa (affliction), and daridratā (poverty).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.