Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

भूतधात्रि नमस्तेऽस्तु शिवायै च नमोऽस्तु ते । रागिण्यै च विरागिण्यै विकराले नमः शुभे

bhūtadhātri namaste'stu śivāyai ca namo'stu te | rāgiṇyai ca virāgiṇyai vikarāle namaḥ śubhe

“Hỡi Đấng nâng đỡ muôn loài, xin đảnh lễ Người; và xin đảnh lễ Người như Śivā. Đảnh lễ Người—đấng vừa có raga vừa lìa raga; hỡi Đấng Uy Nghiêm dữ dội, xin đảnh lễ—hỡi Đấng Cát Tường.”

भूतधात्रिO sustainer of beings
भूतधात्रि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूतधातृ (प्रातिपदिक; भूत + धातृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उपचारतः नमस्कारार्थकः)
तेto you/your
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6/षष्ठी), एकवचन
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शिवायैto Śivā
शिवायै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4/चतुर्थी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-संबन्ध/समुच्चय)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/नमस्कारार्थकः)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4/चतुर्थी), एकवचन (एन्क्लिटिक रूप)
रागिण्यैto the passionate one
रागिण्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरागिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4/चतुर्थी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
विरागिण्यैto the dispassionate one
विरागिण्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविरागिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4/चतुर्थी), एकवचन
विकरालेO terrifying one
विकराले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootविकराल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन (शुभे इत्यनेन सह विशेषणम्)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थकः)
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन

Viṣṇu

Tirtha: Devī of Phalavelā (Śivā)

Type: kshetra

Scene: A devotee prostrates before Devī who appears half-auspicious, half-fierce: one side gentle with lotus and boon-giving hand, the other side with fierce eyes and weapons; yet the overall aura is benevolent.

B
Bhūtadhātrī
Ś
Śivā (Devī)

FAQs

The Goddess encompasses opposites—fierce and auspicious, engaged and detached—so devotion should be inclusive and reverent.

Not specified in this verse.

The verse itself is a namaskāra (salutation) and can function as a stotra line for recitation, but no formal rite is detailed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App