सुदर्शनैस्तथा धर्मः सेव्यते ह्यविरोधिभिः । सच्छूद्रैर्दानपुण्यैश्च द्विजशुश्रूषणादिभिः
sudarśanaistathā dharmaḥ sevyate hyavirodhibhiḥ | sacchūdrairdānapuṇyaiśca dvijaśuśrūṣaṇādibhiḥ
Vì thế, dharma được thực hành bởi những người có tuệ nhãn sáng và không hiếu tranh. Cũng vậy, các Śūdra hiền thiện thực hành dharma bằng bố thí tạo phước và bằng việc phụng sự các bậc “hai lần sinh” (dvija) cùng những bổn phận tương tự.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A peaceful tīrtha community: pilgrims and locals cooperate—some offer alms, others serve learned priests/teachers; a mediator calms a potential dispute, embodying avirodha.
Dharma is upheld through clear understanding, non-hostility, and practical virtues like charity and respectful service.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as general dharma-instruction within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Meritorious dāna and dvija-śuśrūṣā (service to the twice-born) as recognized forms of dharma-practice.