Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

प्राजापत्यस्तथा ब्राह्मो दैवार्षो चातिशोभना । गांधर्वश्चासुरश्चैव राक्षसश्च पिशाचकः

prājāpatyastathā brāhmo daivārṣo cātiśobhanā | gāṃdharvaścāsuraścaiva rākṣasaśca piśācakaḥ

Hôn phối Prājāpatya và Brāhma, cùng với Daiva và Ārṣa—đều được tôn xưng là rực rỡ cao quý. Lại còn có các hình thức: Gāndharva, Āsura, Rākṣasa và Piśāca.

प्राजापत्यः(marriage) of Prajāpati type
प्राजापत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक) + अण् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (patronymic/relational adjective used substantively)
तथाalso
तथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमार्थक (adverb: 'also/likewise')
ब्राह्मःBrāhma (type of marriage)
ब्राह्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक; from ब्रह्मन्/ब्राह्मण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धित/विशेषण-प्रयोगः (used as name of a marriage type)
दैवार्षःDaiva and Ārṣa (type)
दैवार्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक) + आर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: द्वन्द्व (दैव + आर्ष) नामरूपेण
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अतिशोभनाःvery splendid
अतिशोभनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय-उपसर्ग) + शोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: तत्पुरुष (अतिशोभन = 'very splendid'); विशेषण
गान्धर्वःGāndharva (type)
गान्धर्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + अण् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (relational)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
असुरःĀsura (type)
असुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (विवाह-प्रकारनाम)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed/also
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphasis)
राक्षसःRākṣasa (type)
राक्षसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (विवाह-प्रकारनाम)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
पिशाचकःPiśācaka (type)
पिशाचकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (विवाह-प्रकारनाम)

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice)

Scene: A schematic ‘teaching tableau’ where the sage enumerates the eight marriage forms; symbolic vignettes (gift of cow, ritual fire, bride-giving) appear as small panels around the central teacher.

P
Prajāpati
G
Gandharva
A
Asura
R
Rakshasa
P
Piśāca

FAQs

The tradition distinguishes marriage forms, praising those aligned with dharma while still naming other socially occurring forms.

No tīrtha is named in this verse.

A formal list of marriage types is given, including the four highly esteemed forms.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App