समानजातिसंभूता पत्नी यस्य धृता भवेत् । पूर्वो भर्त्ताऽर्द्धभागी स्याद्द्वितीयस्य न किंचन
samānajātisaṃbhūtā patnī yasya dhṛtā bhavet | pūrvo bharttā'rddhabhāgī syāddvitīyasya na kiṃcana
Nếu một người đàn ông cưới làm vợ một người nữ sinh cùng giai tầng, thì người chồng trước được hưởng một nửa (phần công đức/quyền phần), còn người chồng sau thì hoàn toàn không được gì.
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)
Type: kshetra
Listener: dvija (addressed)
Scene: A didactic scene: a learned brāhmaṇa instructs householders on marriage norms; two symbolic male figures represent ‘former’ and ‘later’ husband, with a balance-scale motif indicating ‘half-share’ vs ‘none’.
Household relationships are treated as dharmic partnerships where prior bonds can affect the distribution of merit and entitlement.
This verse is within a Tīrthamāhātmya chapter of the Nāgarakhaṇḍa, but no specific tīrtha name appears in this single śloka.
No specific rite (snāna, dāna, japa) is prescribed here; it states a rule about entitlement/share connected to marital dharma.