Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

जंबूद्वीपस्य संज्ञेयं फलेन च विजायते । मन्त्रेणानेन विप्रेंद्र श्रद्धाधर्मसुसंयतैः

jaṃbūdvīpasya saṃjñeyaṃ phalena ca vijāyate | mantreṇānena vipreṃdra śraddhādharmasusaṃyataiḥ

“Chính nhờ quả jambū này mà nên hiểu danh xưng ‘Jambūdvīpa’, vì danh ấy như thể được sinh ra từ quả jambū. Hỡi bậc tối thắng trong hàng Bà-la-môn, những ai nghiêm trì tín tâm và dharma hãy thực hành điều này với thần chú này.”

jaṃbūdvīpasyaof Jambūdvīpa
jaṃbūdvīpasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjaṃbū-dvīpa (प्रातिपदिक; जम्बू + द्वीप)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
saṃjñeyamis to be known / is recognized
saṃjñeyam:
Kriya (Obligation/Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) + saṃ- + ya (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive) ‘-य’; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be known/recognized)
phalenaby (this) fruit
phalena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; करण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
vijāyatearises / is produced
vijāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग ‘वि’; भावे/कर्मणि-प्रायः (comes into being/occurs)
mantreṇaby the mantra
mantreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; करण
anenaby this
anena:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (this)
viprendraO best of Brahmins
viprendra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra-indra (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; सम्बोधन
śraddhāwith faith
śraddhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन (as first member in compound sense)
dharmawith righteousness
dharma:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन (as compound member)
suwell / thoroughly
su:
Upapada (Modifier/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/उपपद (intensifier ‘well’)
saṃyataiḥby the well-restrained (persons)
saṃyataiḥ:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeAdjective
Rootsaṃyata (प्रातिपदिक; यम्-धातोः क्त with सम्)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (qualifying implied agents)

Brahmā (continuing instruction)

Type: kshetra

Listener: viprendra (best of brāhmaṇas)

Scene: A teacher-sage explains the meaning of Jambūdvīpa while holding a jambū fruit; behind them a stylized cosmographic map/mandala of the continent appears, linking mantra, fruit, and world-order.

J
Jambūdvīpa
J
Jambū (fruit)
M
Mantra

FAQs

Ritual acts are tied to Purāṇic sacred meaning: a simple offering connects worship to cosmic geography and dharmic discipline.

Not a local tirtha; it references the wider Purāṇic realm Jambūdvīpa, framing the rite with cosmological significance.

Use a specific mantra and disciplined faith (śraddhā) while making the fruit-based offering.