ततः कोपपरीतात्मा प्रेषयामास दानवः । मर्त्यलोके चरान्गुप्तान्निपुणांश्चाब्रवीत्ततः
tataḥ kopaparītātmā preṣayāmāsa dānavaḥ | martyaloke carānguptānnipuṇāṃścābravīttataḥ
Bấy giờ, tên Dānava đó, tâm trí ngập tràn cơn thịnh nộ, đã phái những điệp viên tài giỏi trà trộn vào loài người ở trần gian và ra lệnh cho họ.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: A furious Dānava leader issues orders; shadowy figures—spies—bow and depart, blending into crowds of mortals, suggesting infiltration and looming danger.
Dharma often faces opposition, yet the narrative sets the stage for divine protection and the eventual triumph of sacred practice.
The larger passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra account within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No direct rite is prescribed here; the verse introduces hostile surveillance against those performing worship and Vedic observances.