अथ ते तं तदा दृष्ट्वा तद्गुहायां व्यवस्थितम् । भर्त्समानास्तपस्तच्च प्रोचुश्च परुषाक्षरैः
atha te taṃ tadā dṛṣṭvā tadguhāyāṃ vyavasthitam | bhartsamānāstapastacca procuśca paruṣākṣaraiḥ
Rồi họ thấy ngài an trụ trong hang ấy, liền mắng nhiếc ngài và cả khổ hạnh của ngài, thốt ra những lời cay nghiệt.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; specific speaker not explicit in this snippet)
Type: cave
Scene: A group confronts the meditating sage in the cave; their faces tense, mouths open in harsh speech; the sage remains composed, unmoved, the cave lit by a calm inner glow.
Austerity is tested not only by physical hardship but by contempt and provocation; steadfastness in tapas is upheld as dharma.
The cave setting is part of the Hāṭakeśvara-kṣetra episode within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No explicit rite is prescribed; the verse centers on tapas and the endurance of verbal hostility.