Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

समायाता महारौद्रा लुब्ध काश्चापपाणयः । कृष्णांगा भ्रममाणास्ते यमदूता इवाऽपरे

samāyātā mahāraudrā lubdha kāścāpapāṇayaḥ | kṛṣṇāṃgā bhramamāṇāste yamadūtā ivā'pare

Bấy giờ những thợ săn cực kỳ hung bạo kéo đến, tay cầm cung. Thân hình đen sẫm, lảng vảng khắp nơi, họ tựa như những sứ giả khác của thần Yama.

समायाताःhaving come, arrived
समायाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + या (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying implied 'लुब्धाः')
महारौद्राःvery fierce
महारौद्राः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + रौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
लुब्धाःhunters (greedy men)
लुब्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलुब्ध (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
काःsome (women/ones)
काः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (relative/indefinite: 'some')
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
आपपाणयःthose with water in their hands
आपपाणयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआप (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः—'येषां पाणौ आपः (जलम्) अस्ति' इति (those having water in hand; i.e., carrying water)
कृष्णाङ्गाःblack-limbed
कृष्णाङ्गाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
भ्रममाणाःwandering about
भ्रममाणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
यमदूताःmessengers of Yama
यमदूताः:
Upamana (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta

Tirtha: Mṛgatīrtha (narrative prelude)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Fierce hunters enter the forest with bows; their bodies dark and ominous, faces hard; the forest’s harmony is disturbed, evoking the simile of Yama’s messengers.

Y
Yama
Y
Yamadūtas
H
Hunters (lubdhakāḥ)

FAQs

The narrative frames adharmic violence as death-like, setting up a contrast where the tīrtha later becomes a refuge and purifier.

This is part of the lead-up to Mṛgatīrtha’s origin story.

None; it introduces antagonistic figures within the tīrtha-origin account.