ततः समभवद्युद्धं देवानां दानवैः सह । गणैश्च विकृताकारैर्मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ devānāṃ dānavaiḥ saha | gaṇaiśca vikṛtākārairmṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
Rồi một trận chiến bùng lên giữa chư Thiên và bọn A-tu-la; lại còn với các gaṇa mang hình tướng dị dạng, đáng sợ—nơi ấy, quay lui chẳng khác nào tự chuốc lấy tử vong.
Sūta (implied continuation of narration)
Type: kshetra
Scene: A vast battlefield where devas clash with asuras; Śiva’s gaṇas—grotesque, awe-inspiring attendants—surge forward, and the atmosphere suggests that retreat is fatal.
When dharma and adharma clash, neutrality and retreat are depicted as spiritually perilous; one must stand with righteousness despite fear.
The narrative is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra glorification, though this verse itself is battle-focused.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.