Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 77

तीर्थमन्यैरिति ख्यातं बालकानां हितावहम् । रोगार्तानां भयार्तानामस्माकं वचनात्सदा

tīrthamanyairiti khyātaṃ bālakānāṃ hitāvaham | rogārtānāṃ bhayārtānāmasmākaṃ vacanātsadā

“Thánh địa này cũng sẽ được người đời ca tụng như một tīrtha đem lại an lành cho trẻ thơ—luôn luôn, theo lời chúng tôi—cho những ai khổ vì bệnh tật và những ai khổ vì sợ hãi.”

तीर्थम्the tīrtha; sacred place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्ययम् (quotative)
ख्यातम्known; famed
ख्यातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; predicate of ‘तीर्थम्’
बालकानाम्of children
बालकानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
हितावहम्bringing welfare; beneficial
हितावहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक) + आवह (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (हितम् आवहति इति), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; qualifies ‘तीर्थम्’
रोगार्तानाम्of those afflicted by disease
रोगार्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक) + आर्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (रोगेण आर्ताः), पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
भयार्तानाम्of those afflicted by fear
भयार्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक) + आर्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (भयेन आर्ताः), पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
वचनात्from (our) statement; according to (our) word
वचनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान), एकवचनम्; ‘from/according to the word’
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (always)

Ṛṣis (the sages)

Tirtha: Bālasakhya-tīrtha (also ‘tīrtham anyair iti khyātam’)

Type: ghat

Listener: Dvija addressed earlier; broader pilgrim audience implied

Scene: Pilgrims arrive with sick or frightened children; sages proclaim the tīrtha’s fame as ‘balakānāṃ hitāvaham’; the river-ghāṭa and shrine form a compassionate sanctuary.

T
Tīrtha
C
Children (bālaka)
D
Disease (roga)
F
Fear (bhaya)

FAQs

A tīrtha’s greatness is measured by compassion—its power to relieve suffering, especially for vulnerable children.

Bālasakhya-tīrtha (the child-welfare tīrtha) in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

Implied use of the tīrtha for relief—contextually fulfilled through bathing (snāna) described in the next verses.