Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

अमुंचन्नग्नितीर्थे तं समाभाष्य ततः परम् । तीर्थयात्राकृते पश्चाज्जग्मुरन्यत्र सत्वरम्

amuṃcannagnitīrthe taṃ samābhāṣya tataḥ param | tīrthayātrākṛte paścājjagmuranyatra satvaram

Họ để nó lại tại Agnitīrtha và sau đó dặn dò, trò chuyện cùng nó. Rồi để tiếp tục cuộc hành hương đến các thánh độ, họ vội vã đi nơi khác.

amuñcanthey left / released
amuñcan:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuñc (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
agni-tīrtheat the Agni-tīrtha
agni-tīrthe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (agner tīrthe)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
samābhāṣyahaving spoken to
samābhāṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-bhāṣ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having addressed/spoken to
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Apādāna/Temporal (Source/then)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अपादान/अनन्तरार्थक (from there/thereafter)
paramafterwards
param:
Sambandha (Temporal sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रमवाचक (afterwards/next)
tīrtha-yātrā-kṛtefor (their) pilgrimage to tīrthas
tīrtha-yātrā-kṛte:
Hetu/Prayojana (Purpose/हेतु)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + yātrā (प्रातिपदिक) + kṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (tīrthayātrāyāḥ kṛte = for the purpose of pilgrimage)
paścātafterwards
paścāt:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय; पश्चादर्थक (afterwards)
jagmuḥthey went
jagmuḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikaraṇa (Goal/location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (elsewhere)
satvaramquickly
satvaram:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatvaram (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक (quickly, hastily)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Agnitīrtha

Type: ghat

Scene: At a riverside or seashore ghat named Agnitīrtha, sages leave a boy seated safely; one sage bends to speak a final instruction while others turn, staffs in hand, ready to depart swiftly along the pilgrimage path.

A
Agnitīrtha
M
muni-s (sages)
B
bāla (the boy)
T
tīrtha-yātrā (pilgrimage)

FAQs

Pilgrimage (tīrtha-yātrā) is portrayed as a continuing dharmic undertaking guided by sages and anchored in specific sacred sites.

Agnitīrtha is explicitly named as the place where the boy is left, marking it as a key sacred locus in this section.

The verse indicates tīrtha-yātrā (pilgrimage) as a religious practice, though no specific bathing or donation rite is detailed here.