नाहं तृप्तिं द्विजश्रेष्ठ प्रगच्छामि कथंचन । शृण्वानस्तु सुमाहात्म्यं क्षेत्रस्यास्य समुद्भवम्
nāhaṃ tṛptiṃ dvijaśreṣṭha pragacchāmi kathaṃcana | śṛṇvānastu sumāhātmyaṃ kṣetrasyāsya samudbhavam
Ôi bậc tối thắng trong hàng nhị sinh, dẫu đang lắng nghe, tôi vẫn chẳng sao thỏa lòng về đại uy đức thù thắng và nguồn gốc của thánh địa này.
Unspecified (the questioner addressing a Brahmin sage)
Tirtha: Śaṅkhatīrtha / Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Viśvāmitra
Scene: The king, eyes intent and posture humble, confesses an unsated longing to hear more; the sage listens calmly, indicating the depth of the forthcoming account.
A sincere seeker remains unsated until the sacred place’s origin and greatness are fully understood.
The verse points to “this kṣetra” whose māhātmya is being discussed; the chapter context leads toward Śaṅkhatīrtha/Hāṭakeśvara traditions.
None; the verse establishes the listener’s eagerness for the tīrtha’s sacred account.