गौतम उवाच । मद्यावलिप्तभांडस्य यदि शुद्धिः प्रजायते । तत्स्त्रीणां जायतेशुद्धिर्योनौ शुक्राभिषेचनात्
gautama uvāca | madyāvaliptabhāṃḍasya yadi śuddhiḥ prajāyate | tatstrīṇāṃ jāyateśuddhiryonau śukrābhiṣecanāt
Gautama nói: “Nếu một chiếc bình bị bôi rượu còn có thể được thanh tịnh, thì cũng vậy, người nữ vẫn đạt sự thanh tịnh dù tinh dịch đã được phóng vào trong dạ con.”
Gautama
Type: kshetra
Scene: Gautama ṛṣi speaks with measured authority, offering a pointed analogy; listeners sit attentively in an ashram council.
It argues, by analogy, that purification is possible even after contact with an impure substance—highlighting the Dharma idea that śuddhi can be restored.
The verse occurs within a Tīrthamāhātmya setting of the Nāgarakhaṇḍa, but this particular line focuses on śuddhi reasoning rather than naming a specific tīrtha.
No specific rite is prescribed here; the verse presents a doctrinal analogy about purification.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.