यो यं काममभिध्याय पूजां तव करिष्यति । विशेषात्फलपुष्पैश्च स तं कृत्स्नमवाप्नुयात्
yo yaṃ kāmamabhidhyāya pūjāṃ tava kariṣyati | viśeṣātphalapuṣpaiśca sa taṃ kṛtsnamavāpnuyāt
Ai, khi quán niệm một ước nguyện nào đó, mà cử hành lễ bái ngươi—đặc biệt dâng cúng trái cây và hoa—người ấy sẽ được toại nguyện trọn vẹn.
Unclear from excerpt (instructional voice in Tīrthamāhātmya)
Scene: A devotee stands before the deity’s image, hands full of flowers and fruits; a luminous aura surrounds the icon; the devotee’s imagined desire appears as a faint vignette above, indicating fulfillment.
Focused devotion with simple, pure offerings is portrayed as powerful and capable of fulfilling rightful aims.
No specific site is named in the verse; it is a general statement within a tīrtha-glorifying chapter.
Pūjā performed with special emphasis on offering fruits and flowers while meditating on the intended vow/desire.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.