आसीत्पूर्वं बृहत्कल्पे जयत्सेनः सुरेश्वरः । त्रैलोक्यस्य समस्तस्य स्वामी दानवदर्पहा
āsītpūrvaṃ bṛhatkalpe jayatsenaḥ sureśvaraḥ | trailokyasya samastasya svāmī dānavadarpahā
Thuở xưa, trong đại kiếp, có một vị Thiên chủ tên Jayatsena—chúa tể trọn cả Tam giới, kẻ nghiền nát lòng kiêu mạn của loài A-tu-la.
Viśvāmitra
Listener: dharādhipa (Ānarta/king)
Scene: A majestic deva-king Jayatsena, radiant and armed, stands as ruler of the three worlds, with subdued demons in the background—an epic tableau introducing the backstory.
Power and sovereignty are portrayed as dharma-based offices within cosmic order, gained and maintained through right conduct.
None in this verse; it begins a backstory (itihāsa) embedded within the tīrtha-context.
None.