तत्कृत्यानि करिष्यन्ति ते विघ्नेन विवर्जिताः । वृद्धिः संपत्स्यते तेषां नो चेद्विघ्नं भविष्यति
tatkṛtyāni kariṣyanti te vighnena vivarjitāḥ | vṛddhiḥ saṃpatsyate teṣāṃ no cedvighnaṃ bhaviṣyati
Họ sẽ hoàn thành các bổn phận cần làm ấy mà không gặp chướng ngại; sự thịnh vượng sẽ phát sinh nơi họ, và sẽ không có điều ngăn trở nào xảy đến.
Unspecified (deduced: narrator/teacher continuing the tīrtha’s promised fruits)
Tirtha: Bālamaṇḍanaka
Type: kund
Scene: Brāhmaṇas complete prescribed rites without interruption; the village thrives—granaries full, cattle healthy—symbolizing vṛddhi and absence of obstacles under the deity’s protection.
Duties performed in alignment with tīrtha-dharma are said to become obstacle-free and yield wholesome increase and stability.
The ongoing context is the Bālamaṇḍanaka tīrtha and its ritual order described in the surrounding verses.
No new rite is specified; it states the phala (result) of performing the prescribed duties—freedom from obstacles and attainment of vṛddhi.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.