Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

ब्राह्मणा ऊचुः । आथर्वणश्चतुर्थस्तु ब्राह्मणः परिकीर्तितः । स कस्मात्प्रथमः प्रश्नो नागराणां प्रकीर्तितः

brāhmaṇā ūcuḥ | ātharvaṇaścaturthastu brāhmaṇaḥ parikīrtitaḥ | sa kasmātprathamaḥ praśno nāgarāṇāṃ prakīrtitaḥ

Các Bà-la-môn thưa rằng: “Atharvan được tôn xưng là Veda thứ tư trong các Veda của Bà-la-môn. Vậy cớ sao Atharvan lại được nói là câu hỏi thứ nhất giữa các Nāgara?”

ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
आथर्वणःthe Atharvan (priest)
आथर्वणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआथर्वण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
चतुर्थःfourth
चतुर्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: contrast/emphasis)
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
परिकीर्तितःis declared/mentioned
परिकीर्तितः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय) → परिकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
सःhe/that
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
कस्मात्from what reason? why?
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular)
प्रथमःfirst
प्रथमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
प्रश्नःquestion
प्रश्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रश्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
नागराणाम्of the Nāgaras
नागराणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
प्रकीर्तितःis proclaimed/mentioned
प्रकीर्तितः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्त् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय) → प्रकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Brāhmaṇas (assembled sages/priests)

Listener: Bhartṛyajña

Scene: A circle of brāhmaṇas respectfully questions the speaker about why Atharvan, though counted fourth, is treated as the first ‘praśna’ among Nāgaras.

A
Atharvaveda
N
Nāgaras

FAQs

True dharma asks for the reason behind tradition—scriptural order and practical priority can differ, and both must be understood.

The broader passage sits in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya within Nāgara-khaṇḍa, though this verse itself focuses on Vedic prioritization rather than a site-description.

No direct rite is prescribed here; it introduces a doctrinal question about why Atharvaveda is treated as primary in inquiry.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App