ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले । विप्रानाहूय तत्सर्वं कथयामास राघवः
tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale | viprānāhūya tatsarvaṃ kathayāmāsa rāghavaḥ
Rồi trong buổi sớm tinh khiết, khi vầng nhật luân đã lên, Rāghava mời các Bà-la-môn đến và thuật lại trọn vẹn mọi điều đã xảy ra.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: At sunrise, the sky clears; Rāma stands composed, summoning brāhmaṇas seated with kuśa grass and water-pots; he narrates the dream with respectful demeanor.
Dharma is clarified through śāstra-informed guidance—one consults qualified Brahmins to interpret signs and choose right action.
The episode remains situated at/near Pitṛkūpikā, whose māhātmya is unfolding through Rāma’s experience.
The implied prescription is to seek proper guidance before undertaking pitṛ-rites; the specific rite is discussed in subsequent verses.