Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

अथैवामन्त्रयामास तान्विप्रान्रघुसत्तमः । श्राद्धेषु श्रद्धया युक्तः प्रसादः क्रियतामिति

athaivāmantrayāmāsa tānviprānraghusattamaḥ | śrāddheṣu śraddhayā yuktaḥ prasādaḥ kriyatāmiti

Bấy giờ, bậc tối thượng của dòng Raghu mời các vị brāhmaṇa ấy và thưa: “Với lòng tín thành đối với các nghi lễ śrāddha, xin các ngài hoan hỷ thọ nhận và ban cho ân phúc.”

अथthen
अथ:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (adverb: then/now)
एवindeed
एव:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
आमन्त्रयामासinvited/addressed
आमन्त्रयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + मन्त्र् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
रघुसत्तमःthe best of the Raghus
रघुसत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरघु + सत्तम (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: रघोः सत्तमः
श्राद्धेषुin the śrāddhas
श्राद्धेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Manner/Means/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
युक्तःendowed (with)
युक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘युक्तः’ = endowed/connected
प्रसादःfavor/grace (propitiatory offering)
प्रसादः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
क्रियताम्let (it) be done
क्रियताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘let it be done’
इतिthus
इति:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)

Narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya

Tirtha: Kūpikā-Gayā pitṛ-tīrtha

Type: kund

Scene: The Raghu-king formally invites the brāhmaṇas for the śrāddha, expressing faith and requesting their gracious acceptance and blessing.

R
Raghusattama (Rāma)
V
vipra (brāhmaṇas)
Ś
śraddhā
Ś
śrāddha

FAQs

Śrāddha is completed through reverent invitation and honoring of brāhmaṇas, with śraddhā as the inner essence.

The ongoing narrative remains anchored at the local Gayā-manifesting well-tīrtha where the śrāddha is to be performed.

Invite brāhmaṇas and request their pleased acceptance (prasāda) as part of the śrāddha observance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App