ब्राह्मणस्यास्य शुद्ध्यर्थमप्ययुपायः सुखावहः । विद्यमानोऽपि नास्त्येव मतिरेषा स्थिता मम
brāhmaṇasyāsya śuddhyarthamapyayupāyaḥ sukhāvahaḥ | vidyamāno'pi nāstyeva matireṣā sthitā mama
Để thanh tịnh cho vị brāhmaṇa này, quả thật có một phương tiện đem lại sự an lạc; nhưng dẫu có đó, lại như không có—ý nghĩ ấy đã vững chắc trong lòng ta.
Bhartṛyajña
Listener: Brāhmaṇas/assembly (dvijātayaḥ)
Scene: A thoughtful ritualist/sage pauses in a tīrtha-assembly, expressing that a known means of purification feels inaccessible; brāhmaṇas listen, sensing a dharma dilemma.
Dharma can involve subtle conditions—remedies may exist in principle yet be constrained by circumstances, intent, or proper authority.
Not specified in this verse; the focus is on the logic of purification within a tīrtha-oriented narrative.
A ‘means of purification’ is acknowledged but not detailed here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.