तत्कृत्वा रूपद्वितयं तत्र जन्म त्वमाप्स्यसि । यत्तया कथितो वंशो ममायं गोपसंज्ञितः । तत्र त्वं पावनार्थाय चिरं वृद्धिमवाप्स्यसि
tatkṛtvā rūpadvitayaṃ tatra janma tvamāpsyasi | yattayā kathito vaṃśo mamāyaṃ gopasaṃjñitaḥ | tatra tvaṃ pāvanārthāya ciraṃ vṛddhimavāpsyasi
Mang lấy hai hình tướng, ngươi sẽ sinh ra tại nơi ấy. Dòng tộc nàng đã nói chính là dòng tộc của ta, được gọi là họ Gopa; và tại đó, vì sự thanh tịnh hóa thế gian, ngươi sẽ hưng thịnh và tăng trưởng lâu dài.
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Gopa-vaṃśa / Kṛṣṇa-janma-līlā sphere (implied)
Type: kshetra
Listener: Viṣṇu
Scene: Prophecy of Viṣṇu’s birth among Gopas: two forms hinted—Vāsudeva-Kṛṣṇa and another manifestation (e.g., expansion/paired form); pastoral Braj landscape with cows, kadamba trees, Yamunā-like riverbank; aura of purification spreading outward.
Divine manifestation occurs in specific lineages and roles to purify beings and sustain dharma over time.
The verse references “there” within the chapter’s sacred-geography frame, but does not name the tīrtha in this excerpt.
None explicitly; the verse is genealogical and theological, describing purpose (pāvana) rather than a rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.