Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 94

पुत्रपौत्रसमोपेता धनिनी शील मंडना न दुर्भगा न वन्ध्या च न च काणा विरूपिका

putrapautrasamopetā dhaninī śīla maṃḍanā na durbhagā na vandhyā ca na ca kāṇā virūpikā

Nàng sẽ được đầy đủ con trai và cháu nội, giàu có, và được trang nghiêm bởi hạnh đức—không bất hạnh, không hiếm muộn, không chột mắt, cũng không mang hình dung dị dạng.

putra-pautra-samopetāendowed with sons and grandsons
putra-pautra-samopetā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootputra + pautra + sam-upeta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; पुत्रपौत्रैः समुपेता इति तृतीया-तत्पुरुष (endowed with sons and grandsons)
dhaninīwealthy
dhaninī:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdhaninī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
śīla-maṃḍanāadorned with good conduct
śīla-maṃḍanā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootśīla + maṃḍanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; शीलं मण्डनं यस्याः/शीलस्य मण्डना इति (determinative)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
durbhagāunfortunate
durbhagā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdurbhagā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
vandhyābarren
vandhyā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
kāṇāone-eyed
kāṇā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkāṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
virūpikāugly/deformed
virūpikā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvirūpikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

Sūta

Type: temple

Scene: A blessed woman stands with children and grandchildren near the shrine; she holds offerings; her demeanor is dignified and virtuous; the Devī’s presence is protective, warding off misfortune and illness.

S
Sāvitrī (Devī)
D
Dīpadāna (implied continuation)

FAQs

The Māhātmya frames devotion as supporting holistic well-being—virtue, prosperity, and family continuity—within householder dharma.

The Sāvitrī sacred place discussed in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 192.

This verse continues the stated fruits of the earlier lamp-offering and worship; it does not add a new ritual detail.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App