दत्त्वाऽन्येभ्योथ देवेभ्यस्तव तृप्तिर्भविष्यति । तव पक्षे द्वितीये तु सत्यमेतन्मयोदितम्
dattvā'nyebhyotha devebhyastava tṛptirbhaviṣyati | tava pakṣe dvitīye tu satyametanmayoditam
Sau khi cũng dâng cúng đến các vị thần khác, thì sự thỏa mãn của ngươi sẽ sinh khởi. Trong nửa tháng thứ hai của ngươi, đây thật là điều ta đã tuyên bố.
Brahmā (deduced from narrative flow)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas / the addressed being (contextual)
Scene: Ritual scene where offerings are apportioned to multiple deities; the addressed being’s ‘satisfaction’ is shown as calming/withdrawing after proper distribution; mention of ‘second fortnight’ suggests a calendrical backdrop (pakṣa).
Properly directed offerings—done inclusively for the devas—bring inner and cosmic appeasement (tṛpti) aligned with dharma.
The instruction occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting of Nāgara Khaṇḍa, tied to the Yakṣma-tīrtha narrative.
Make offerings to other deities as part of the prescribed sequence; the verse also references observance by a ‘second fortnight’ (dvitīya pakṣa) in the ritual calendar.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.