Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

अजेयः सर्वशत्रूणां सर्वव्यसनवर्जितः । ये करिष्यंति च स्नानमनेन मृगचर्मणा

ajeyaḥ sarvaśatrūṇāṃ sarvavyasanavarjitaḥ | ye kariṣyaṃti ca snānamanena mṛgacarmaṇā

Họ sẽ không bị bất cứ kẻ thù nào khuất phục và sẽ thoát khỏi mọi tai ương—đó là những người sẽ tắm theo nghi thức này, dùng chính tấm da nai này (như đã dạy).

अजेयःunconquerable
अजेयः:
Visheshya (Predicate adjective/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootअ + जेय (जि धातु + यत्/अनीय, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-पूर्वकः — ‘जेयः’ (conquerable) इत्यस्य प्रतिषेधः
सर्वशत्रूणाम्of all enemies
सर्वशत्रूणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे शत्रवः)
सर्वव्यसनवर्जितःfree from all misfortunes
सर्वव्यसनवर्जितः:
Visheshya (Predicate adjective/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + व्यसन (प्रातिपदिक) + वर्जित (वर्ज् धातु + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेभ्यः व्यसनेभ्यः वर्जितः)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधकः
करिष्यन्तिwill do / will perform
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
मृगचर्मणाwith a deerskin
मृगचर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + चर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मृगस्य चर्म)

Indra (implied continuation)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis (contextual)

Scene: Pilgrims at a sacred waterbody perform a ritual bath holding or using a deer-hide as part of the rite; a symbolic aura of protection surrounds them, with subdued martial motifs (shields/standards) indicating ‘ajeya’ blessing.

M
mṛgacarma (deer-skin)

FAQs

Tīrtha-snānā performed with śraddhā and correct ritual aids is said to confer both dhārmic purity and worldly protection.

The same tīrtha/kuṇḍa described in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 190, where a prescribed snāna is praised for its protective fruit.

A snāna (ritual bath) performed ‘with this deer-skin’—i.e., employing mṛgacarma as the ritual implement/aid.