यस्तत्र समये स्नानं करिष्यति त्वया सह । अन्योऽपि मानवः कश्चिद्विपाप्मा स भविष्यति
yastatra samaye snānaṃ kariṣyati tvayā saha | anyo'pi mānavaḥ kaścidvipāpmā sa bhaviṣyati
Bất cứ ai, đúng vào lúc ấy, tắm tại nơi đó cùng với ngươi—dù là bất kỳ người nào khác—đều sẽ trở nên sạch hết tội lỗi.
Pulastya
Type: ghat
Scene: A crowded yet orderly ghat scene: the principal yajamāna enters the water with priests, while other men and women also bathe at the same auspicious moment; a luminous aura over the water suggests sin-dissolution.
Holy association and timely tīrtha-bathing grant pāpa-kṣaya—purification is magnified by sacred time and sacred company.
The bathing-spot used for the avabhṛtha/Vāruṇī rite is praised as a sin-destroying tīrtha, though unnamed in this verse.
Bathing at the appointed ritual time (samaya) at that place, together with the principal participant and priests.