तत्रापि च स्थितः कश्चित्पुरुषः कांडकारकः । ऋजुकर्मणि संयुक्तः शराणां नतपर्वणाम्
tatrāpi ca sthitaḥ kaścitpuruṣaḥ kāṃḍakārakaḥ | ṛjukarmaṇi saṃyuktaḥ śarāṇāṃ nataparvaṇām
Tại đó cũng có một người đàn ông—thợ làm cán tên—chuyên chú vào công việc ngay thẳng, sửa soạn những mũi tên có khớp cong.
Narrator (a seeker within the Tīrthamāhātmya narrative; exact speaker not specified in the snippet)
Listener: Dvijas (implied)
Scene: A shaft-maker stands near the hut, intent on shaping arrow-shafts; tools, reeds/wooden dowels, and partially finished arrows with bent joints are visible; his posture is steady and absorbed.
Steady, attentive action—even in ordinary work—can reflect inner discipline valued in dharma narratives.
No named tīrtha is stated; the scene is set near a hermitage within the chapter’s sacred-travel context.
None; it describes an occupational act (craft-work) rather than a rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.