एतेषां चेष्टितं दृष्ट्वा ज्ञानं मे समुपस्थितम्
eteṣāṃ ceṣṭitaṃ dṛṣṭvā jñānaṃ me samupasthitam
Nhờ quan sát hạnh và cách hành xử của sáu vị ấy, trí tuệ đã khởi lên và hiện hữu trong ta.
Atithi (continuing his reply)
Scene: A reflective seeker watches a small group of austere brāhmaṇas; the seeker’s face shows dawning insight, with a subtle halo-like glow suggesting inner knowledge arising.
Wisdom can dawn through attentive observation—seeing the consequences of actions in others becomes a mirror for one’s own awakening.
No named tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse emphasizes learning through observation rather than a formal rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.