हाहाकारो महाञ्जज्ञे एतस्मिन्नंतरे द्विजाः । तस्मिन्सदसि विप्राणां विषा ढ्याहिप्रशंकया
hāhākāro mahāñjajñe etasminnaṃtare dvijāḥ | tasminsadasi viprāṇāṃ viṣā ḍhyāhipraśaṃkayā
Trong lúc ấy, giữa hàng dvija (những người “sinh hai lần”) bỗng dấy lên tiếng kêu hoảng hốt lớn. Trong hội chúng của các brāhmaṇa, mọi người lo sợ con rắn kia mang đầy nọc độc.
Narrator (contextual purāṇic narration; likely Sūta/Skanda depending on Nāgarakhaṇḍa frame)
Type: kshetra
Scene: A consecrated assembly hall filled with brāhmaṇas; sudden commotion as a serpent is noticed; faces show alarm and protective gestures; ritual implements and kuśa grass visible.
When sacred order is disrupted, collective fear spreads quickly; the text underscores the need to protect ritual sanctity and the community.
Not named in this verse; it is part of a larger tīrtha-māhātmya narration in the chapter.
None here; it describes the reaction of the assembly.