यः कश्चिन्मम यज्ञेऽत्र दुष्टभावं समाश्रितः । समागच्छति विघ्नाय रक्षणीयः स सत्वरम्
yaḥ kaścinmama yajñe'tra duṣṭabhāvaṃ samāśritaḥ | samāgacchati vighnāya rakṣaṇīyaḥ sa satvaram
“Bất cứ kẻ nào ôm lòng ác, đến đây để gây chướng ngại cho lễ tế của ta—phải lập tức bị ngăn giữ và phòng hộ chống lại.”
Brahmā (contextual continuation)
Tirtha: Nāgatīrtha (contextual)
Type: tirtha
Listener: Nāgas
Scene: A tense moment: shadowy figures approach a blazing yajña-kuṇḍa; Nāga guardians coil and rise, ready to intercept, while the sacrificial fire glows as the moral center.
Dharma-centered worship requires safeguarding purity of intention and preventing harmful interference.
Nāgatīrtha, presented as the protected arena of sacred ritual.
Immediate prevention of any vighna (obstruction) to the yajña.