तत्रस्थस्य तपस्थस्य नागः कर्कोटको निजम् । तव दास्यति सत्कन्यां ततः सृष्टिर्भविष्यति
tatrasthasya tapasthasya nāgaḥ karkoṭako nijam | tava dāsyati satkanyāṃ tataḥ sṛṣṭirbhaviṣyati
Với con, người ở lại nơi ấy và chuyên tu khổ hạnh, Nāga Karkoṭaka sẽ gả cho con chính thiếu nữ hiền đức của mình; và từ sự kết hợp ấy sẽ sinh ra dòng dõi.
Unspecified (narrative prophecy within Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra / (water later called Nāga-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer (frame not in excerpt)
Scene: A tapasvin seated in meditation near the sacred water; the Nāga Karkoṭaka emerges—serpentine, regal—offering a veiled maiden in kanyā-dāna gesture, signifying a destined lineage.
Steadfast tapas performed at a sacred tīrtha bears tangible fruits—dharma, continuity of lineage, and divinely guided outcomes.
The passage belongs to the Nāgatīrtha-māhātmya within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, praising a Nāga-associated tīrtha (Nāgatīrtha).
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on residing at the tīrtha and practicing austerity (tapas).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.