यजता देवदेवेन ब्रह्मणाऽमिततेजसा । यज्ञकामं चतुर्वक्त्रं ज्ञात्वा देवः शतक्रतुः
yajatā devadevena brahmaṇā'mitatejasā | yajñakāmaṃ caturvaktraṃ jñātvā devaḥ śatakratuḥ
Khi Đấng Thần của các thần, Phạm Thiên (Brahmā) rực rỡ vô lượng đang cử hành tế lễ—biết rằng bậc bốn mặt ấy mong thành tựu yajña—Đế Thích (Indra), chúa tể của trăm nghi lễ, liền lưu tâm và ứng hiện.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, four-faced and radiant, conducts a grand yajña; Indra observes and prepares to respond, with hints of a gathering of devas in the sacrificial arena.
When a righteous rite is undertaken, divine forces align in support—cosmic order favors dharmic sacrifice.
This is part of a tīrtha-māhātmya chapter; the precise location is not named in this single verse.
It indicates Brahmā’s performance of yajña; no specific procedural rule is stated beyond the act and intent.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.