एतद्गुणत्रयं प्रोक्तं प्रेतयोनौ नृपोत्तम । दोषानपि च ते वच्मि ताञ्च्छृणुष्व समाहितः
etadguṇatrayaṃ proktaṃ pretayonau nṛpottama | doṣānapi ca te vacmi tāñcchṛṇuṣva samāhitaḥ
Hỡi bậc vương thượng, ba phẩm tính ấy đã được nói về cảnh giới preta. Nay ta cũng sẽ nói các khiếm khuyết của nó—hãy lắng nghe với tâm chuyên nhất.
Māṃsāda
Listener: nṛpa (king)
Scene: A sage addressing a king in a forest-edge setting, beginning a grave exposition on the preta-condition; the atmosphere is didactic and somber, with subtle hints of unseen beings listening.
True understanding weighs both merits and defects; spiritual discernment requires steady attention (samādhāna/samāhita-citta).
Not specified in this verse; it is part of a tīrtha-themed chapter but functions as doctrinal transition.
No ritual is prescribed; the instruction is to listen attentively to dharmic teaching.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.