आनर्ताधिपतेर्हर्म्यं संप्राप्तो गौरवाय सः । चातुर्मास्यकृते चैव मृत्तिकाग्रहणाय च
ānartādhipaterharmyaṃ saṃprāpto gauravāya saḥ | cāturmāsyakṛte caiva mṛttikāgrahaṇāya ca
Ngài đến cung điện của vị chúa tể xứ Ānarta, đem vinh dự cho hoàng gia ấy, để thực hành hạnh Cāturmāsya và cũng để thỉnh lấy đất sét thiêng.
Narrator (contextual)
Tirtha: Ānarta region tīrtha (unspecified here)
Type: kshetra
Listener: Parameśvara
Scene: Durvāsā arrives at the Ānarta king’s palace; attendants announce him; the king rises to receive him. The sage carries kamaṇḍalu and staff, intent on Cāturmāsya and collecting sacred clay.
Hosting a great sage and supporting his vrata elevates a household’s honor and aligns royal life with dharma.
The mention of mṛttikā-grahaṇa hints at a localized sacred practice; the specific tīrtha context unfolds within Adhyāya 178’s surrounding verses.
Cāturmāsya observance and mṛttikā-grahaṇa (ritual collection of clay).