तानब्रवीत्प्रणम्योच्चैः पिप्पलादो महामुनिः । मम माता मृता पूर्वं कंसारीति च नामतः
tānabravītpraṇamyoccaiḥ pippalādo mahāmuniḥ | mama mātā mṛtā pūrvaṃ kaṃsārīti ca nāmataḥ
Sau khi đảnh lễ, đại hiền giả Pippalāda cất tiếng nói lớn: “Mẹ ta đã qua đời từ trước; danh của bà là Kaṃsārī.”
Pippalāda
Listener: Assembled brāhmaṇas
Scene: Pippalāda, hands folded, bows to an assembly of brāhmaṇas; his face shows restrained sorrow as he speaks of his deceased mother.
Sacred acts can be offered in remembrance and dharmic intention, linking personal history to public holiness.
The Nāgarakhaṇḍa site where Pippalāda’s Liṅga is connected to his mother Kaṃsārī’s memory.
No specific rite is prescribed here; the verse provides the motivation and context for the Liṅga’s establishment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.