Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

दिनाष्टकं न कर्तव्या तस्य पीडा कथंचन । यस्त्वां लोहमयं कृत्वा तैलमध्ये ह्यधोमुखम्

dināṣṭakaṃ na kartavyā tasya pīḍā kathaṃcana | yastvāṃ lohamayaṃ kṛtvā tailamadhye hyadhomukham

Đối với người ấy, trong tám ngày tuyệt đối chớ gây khổ não bằng bất kỳ cách nào. Lại nữa, ai đúc hình tượng ngài bằng sắt rồi đặt úp mặt xuống giữa chậu dầu—

dina-aṣṭakamfor eight days; an eight-day period
dina-aṣṭakam:
Karma (Extent/परिमाण-कर्म)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक) + aṣṭaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (aṣṭau dināni = eight days/for eight days)
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
kartavyāshould be done
kartavyā:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kartavya (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; agrees with pīḍā
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
pīḍāaffliction
pīḍā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kathaṃcanain any way; at all
kathaṃcana:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकार/परिमाणवाचक; emphatic ‘in any way/at all’)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
lohamayammade of iron
lohamayam:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootloha (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (lohasya vikāraḥ/loheṇa nirmitam = made of iron)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु) → kṛtvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund), ‘having made/done’
taila-madhyein oil; in the middle of oil
taila-madhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (tailasya madhye = in the middle of oil)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; emphasis/indeed)
adhomukhamface-down; with face downward
adhomukham:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhaḥ (अव्यय) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (adhaḥ-mukhaḥ = face downward)

Pippalāda

Type: kshetra

Listener: Śani (implied continuation)

Scene: A ritual setup: a dark iron icon of Śani is lowered face-down into a vessel of oil; the devotee stands with controlled reverence, indicating an eight-day protective window.

Ś
Śanaiścara
I
Iron (loha)
O
Oil (taila)

FAQs

Purāṇic dharma often couples devotion with symbolic acts; material symbols (iron, oil) are used to ritually ‘cool’ or restrain harsh planetary influence.

No particular tīrtha is named in this verse; it is a practical graha-śānti instruction within the chapter.

Making a loha (iron) form of Śanaiścara and placing it adho-mukha (face-down) in oil; additionally, a stated period of non-affliction for eight days.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App