प्रासादं कारयामास तस्य लिंगस्य शोभनम् । नाम चक्रे ततस्तस्य विचार्य च मुहुर्मुहुः
prāsādaṃ kārayāmāsa tasya liṃgasya śobhanam | nāma cakre tatastasya vicārya ca muhurmuhuḥ
Ông cho xây một ngôi đền nguy nga để tôn thờ liṅga ấy. Rồi suy niệm mãi nhiều lần, ông đặt cho nó một danh hiệu.
Narrator (implied Purāṇic narrator; likely Sūta in the Nāgara-khaṇḍa frame)
Tirtha: Nāgareśvara (implied)
Type: kshetra
Scene: Caṇḍaśarman oversees artisans raising a splendid prāsāda around the liṅga; scaffolding, carved pillars, and ritual pots indicate sacred construction; he contemplates a fitting name.
Devotion matures into stewardship: building and maintaining sacred spaces becomes an expression of dharma.
The emerging Nāgareśvara shrine-site is being established as a permanent pilgrimage landmark through temple construction.
Not a rite of worship, but a dhārmic act: constructing a proper temple (prāsāda) for the liṅga.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.