ब्राह्मणा ऊचुः । एवं पुरा वै कथिता रोहिताश्वाय धीमते । मार्कंडेन महाभाग तस्मात्त्वमपि तां कुरु
brāhmaṇā ūcuḥ | evaṃ purā vai kathitā rohitāśvāya dhīmate | mārkaṃḍena mahābhāga tasmāttvamapi tāṃ kuru
Các Bà-la-môn thưa rằng: “Thuở xưa, bậc đại phúc Mārkaṇḍa quả thật đã truyền dạy điều này cho Rohitāśva, người trí tuệ. Vì thế, hỡi bậc hữu phúc, ngài cũng nên thực hành pháp ấy.”
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Listener: Mahābhāga (current addressee within the narrative frame)
Scene: A group of brāhmaṇas addresses a noble listener, recounting how Mārkaṇḍeya taught Rohitāśva; the scene shows a teaching assembly—palm-leaf manuscripts, seated sages, attentive listener—emphasizing lineage and instruction.
Dharma is strengthened through lineage of instruction—what sages taught before remains valid for sincere seekers now.
This verse emphasizes tradition and authority (who taught whom), not a specific geographic tirtha.
An exhortation to perform the same Saptamī-related observance as taught by Mārkaṇḍa.