Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

ततः स गणतां प्राप्तो गीतं चक्रे मनोहरम् । पुरतो देवदेवस्य पार्वत्याश्च विशेषतः

tataḥ sa gaṇatāṃ prāpto gītaṃ cakre manoharam | purato devadevasya pārvatyāśca viśeṣataḥ

Bấy giờ, người ấy đạt địa vị Gaṇa và cất lên thánh ca êm dịu, trước mặt Đấng Thần của các thần—đặc biệt là trong sự hiện diện của Mẫu Pārvatī.

ततःthen
ततः:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरार्थक (then/thereupon)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गणताम्the status of a gaṇa
गणताम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगणता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘गणत्व’ अर्थे (state of being a gaṇa)
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + प्राप्त (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having obtained)
गीतम्a song
गीतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक; गा धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चक्रेmade, performed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
मनोहरम्charming, delightful
मनोहरम्:
Karman-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (गीतम्-विशेषण)
पुरतःin front of
पुरतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
पार्वत्याःof Pārvatī
पार्वत्याः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (especially)

Narrator

Type: temple

Scene: Andhaka, now a gaṇa, stands before Devadeva Śiva and sings a charming hymn; Pārvatī is prominently present, witnessing the redeemed devotee’s offering.

Ś
Śiva (Devadeva)
P
Pārvatī
G
Gaṇa

FAQs

Devotion culminates in nearness to the divine; service and praise lead to exalted spiritual status.

The verse continues a tīrtha-glorification narrative, but does not name the locality in this line.

Singing praise (gīta/stotra) before Śiva—an act of bhakti rather than a formal injunction here.