भक्ष्यन्ते दानवाः केचिद्वध्यन्ते त्वथ चापरे । अर्धभक्षित गात्राश्च प्रणश्यंति तथा परे
bhakṣyante dānavāḥ kecidvadhyante tvatha cāpare | ardhabhakṣita gātrāśca praṇaśyaṃti tathā pare
Một số Dānava bị nuốt chửng, số khác bị giết hại. Những kẻ khác, với tay chân bị ăn dở, cũng đều diệt vong.
Sūta (continuing narration)
Scene: A chaotic battlefield where some daityas are being devoured, others slain; fallen bodies and half-eaten limbs convey the terror and totality of defeat, with survivors fleeing into darkness.
Unchecked violence and arrogance return as overwhelming consequence; adharma collapses under the force it created.
No tīrtha is identified in this verse.
None; it is a battlefield outcome description.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.