Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

नमस्ते शक्तिरूपेण सृष्टिप्रलयकारिणि । नमस्ते प्रभया युक्ते विद्युज्ज्वलितकुण्डले

namaste śaktirūpeṇa sṛṣṭipralayakāriṇi | namaste prabhayā yukte vidyujjvalitakuṇḍale

“Đảnh lễ Ngài trong hình tướng của Śakti—Đấng làm nên sáng tạo và hủy diệt. Đảnh lễ Ngài, bậc đầy hào quang rực rỡ, với đôi hoa tai chói lòa như tia chớp.”

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
शक्तिरूपेणin the form of Śakti
शक्तिरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समास: शक्तेः रूपम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सृष्टिप्रलयकारिणिO doer of creation and dissolution
सृष्टिप्रलयकारिणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसृष्टि + प्रलय + कारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: सृष्टिं च प्रलयं च करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
प्रभयाwith radiance
प्रभया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
युक्तेO endowed (with)
युक्ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज्)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषण
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-पूर्वपद (in compound)
ज्वलितकुण्डलेO (you) with lightning-like shining earrings
ज्वलितकुण्डले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootज्वलित + कुण्डल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: ज्वलिते कुण्डले यस्याः/यस्य (कर्मधारय: ‘glittering earrings’)

Śiva

Type: kshetra

Listener: Devī (Śakti)

Scene: Devī is praised as the very power of creation and dissolution, blazing with splendor; her earrings flash like lightning, illuminating the scene.

Ś
Śiva
D
Devī (Śakti)

FAQs

The Goddess is not merely a deity to worship—she is the very cosmic power behind creation and dissolution.

None is directly named; the verse functions as theological praise within a tīrtha-glorifying section.

None explicitly; the verse supports devotional recitation (stotra-pāṭha) as a meritorious act.