Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

हिरण्यकशिपोः पुत्रो देवदानवदर्पहा । सोऽपि राज्यममात्येभ्यो निधाय तदनन्तरम्

hiraṇyakaśipoḥ putro devadānavadarpahā | so'pi rājyamamātyebhyo nidhāya tadanantaram

Con trai của Hiraṇyakaśipu—bậc đã đập tan kiêu mạn của cả chư thiên lẫn dānavas—cũng giao phó vương quốc cho các đại thần, rồi sau đó lui khỏi việc trị vì.

हिरण्यकशिपोःof Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपोः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवदानवदर्पहाdestroyer of the pride of devas and dānavas
देवदानवदर्पहा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + दानव (प्रातिपदिक) + दर्प (प्रातिपदिक) + ह (धातु/प्रातिपदिक ‘हन्’ भाव)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-सम्बन्धार्थ: ‘देव-दानव- दर्प-हा’ = ‘slayer of the pride of devas and dānavas’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुत्रः विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अमात्येभ्यःto the ministers
अमात्येभ्यः:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootअमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative) बहुवचन (दाने/सम्प्रदाने)
निधायhaving entrusted
निधाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनि-धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having entrusted/placed’
तत्that (then)
तत्:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal reference)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावे ‘तद्’ = ‘that/then’ (here with अनन्तरम्)
अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kriya-visheṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: immediately after)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in this snippet)

Listener: (assembly of sages)

Scene: Prahlāda, identified as Hiraṇyakaśipu’s son, stands before ministers, calmly entrusting the kingdom; the aura suggests his spiritual stature surpassing royal power.

H
Hiraṇyakaśipu
A
Andhaka
D
Deva
D
Dānava

FAQs

Even great power is to be set aside when one turns toward tapas and higher dharma.

This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, but no single tīrtha-name is stated in this line.

No ritual is prescribed here; it introduces the renunciatory move of handing over the kingdom before austerity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App