कन्योवाच । कुमारधर्मिणी चाहमद्यापि वशगा पितुः । कामधर्मं न जानामि चित्रांगद कथंचन
kanyovāca | kumāradharmiṇī cāhamadyāpi vaśagā pituḥ | kāmadharmaṃ na jānāmi citrāṃgada kathaṃcana
Thiếu nữ thưa: “Ta vẫn giữ nề nếp của một trinh nữ và còn ở dưới quyền của phụ thân. Ta hoàn toàn không biết đạo lý của ái dục, hỡi Citrāṅgada.”
Kanyā (the maiden)
Type: kshetra
Listener: Citrāṅgada
Scene: The maiden, veiled and composed, speaks firmly yet gently, hands held close in modesty; the Gandharva listens, the sacred landscape calm, emphasizing restraint over impulse.
Dharma includes self-restraint and honoring rightful guardianship; desire must not override moral order.
No particular tīrtha is named in this verse; it continues a narrative occurring within a sacred-kṣetra setting.
None; the verse focuses on personal conduct (kumāradharma) rather than ritual.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.