गताश्च परमां सिद्धिं तत्प्रभावात्सुदुर्लभाम् । जपयज्ञप्रदानैर्या तीर्थसेवादिकैरपि
gatāśca paramāṃ siddhiṃ tatprabhāvātsudurlabhām | japayajñapradānairyā tīrthasevādikairapi
Và nhờ uy lực ấy, họ đạt được thành tựu tối thượng, vốn cực khó đạt—dẫu bằng trì tụng (japa), tế lễ, bố thí, hay các hình thức phụng sự thánh địa khác cũng khó mà được.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A luminous surge from the tīrtha/shrine envelops the sages; symbolic icons of japa-mālā, yajña-kuṇḍa, and dāna-vessels appear diminished at the margins, while the central kṣetra radiance dominates—signifying ‘hard even by these, easy by this’.
The māhātmya elevates the tīrtha’s grace as capable of granting rare spiritual fulfillment beyond ordinary religious means.
The verse attributes results to “its power,” but the specific tīrtha is not named within this shloka.
Japa, yajña, pradāna (dāna/charity), and tīrtha-sevā are referenced as standard means—used here for comparison.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.